Saber Sistêmico - Comunidade da Constelação Familiar Sistêmica
Saber Sistêmico - Comunidade da Constelação Familiar Sistêmica
Você procura por
  • em Publicações
  • em Grupos
  • em Usuários
Constelações SistêmicasVOLTAR

NANA NENÊ; O POTENCIAL DE CURA E DE AFETO DAS CANÇÕES DE NINAR

NANA NENÊ; O POTENCIAL DE CURA E DE AFETO DAS CANÇÕES DE NINAR
Rosane Huergo
abr. 24 - 6 min de leitura
010

Hoje, atendendo a um pedido da Olinda, me dediquei a buscar fontes de cantigas de ninar infantis, que pudessem me remeter aos meus antepassados portugueses, espanhóis e sefarditas.

Foi com assombro que descobri a dificuldade que é encontrar essas fontes. Tirando do google dois sites da década passada e o YouTube, quase nada da nossa cultura brasileira, registrado em música e letra, nos restou.

Essa pesquisa rápida me deu a oportunidade de perceber que minhas memórias da infância são bastante restritas, alguns vestígios de registros epigenéticos sem muitas comprovações.

Procurei mergulhar nas músicas e letras e tirei algumas conclusões interessantes que anotei ao lado.

Fiquei muito grata com a oportunidade de lembrar que apesar das muitas cantigas que cantei para meus filhos ao dormir, a que mais eles gostavam era justamente a de Francisco de Assis, essa mesma que ouvimos quase que diariamente nos encontros. Coincidência? Creio que não. As crianças já estavam a serviço do nosso sistema desde que nasceram. O amor sempre traz de volta.

Segue então, o primeiro site com resumos que me acrescentaram bastante quanto ao seu valor para as constelações:

Portal Lunetas – Múltiplos Olhares sobre as Múltiplas Infâncias por Renata Penzani

Resumo

Balbuciar, murmurar, falar, cantar e silenciar. Cuidar da palavra que apresentamos às crianças é condição fundamental para o desenvolvimento pleno do indivíduo.

Conhecer e observar de perto a palavra dita e cantada para as crianças é cuidar com carinho da infância Essa é a tese da pesquisadora Silvia de Ambrosis Pinheiro Machado, autora do livro “Canção de ninar brasileira: aproximações” (Edusp, 2017).

Vem daí – e de inumeráveis outros aspectos – a importância das canções de ninar para o desenvolvimento infantil, tanto na barriga quanto nos primeiros anos de vida. Cantar para uma criança é “cuidar dos pequenos que ainda não falam”, defende Silvia.

“O ambiente cultural é tão fundamental e delimitador da experiência humana quanto o ambiente físico e emocional. É cuidar do surgimento das palavras, da sua afinação com a experiência vivida, de seu vigor e sentido.

Cuidar do ouvir, do balbuciar, do murmurar, do falar, do cantar, do contar, do silenciar; enfim, da experiência inicial com a palavra é condição para o desenvolvimento pleno deste ser de linguagem que é o homem”, afirma a psicóloga, no livro, que foi fruto de uma pesquisa que fez ao acompanhar famílias recém-nascidas no período pré e pós-natal.

“Portanto, a canção de ninar tem origem no contexto do nascimento humano e da infância, e pode-se considerá-la como ponte que comunica a macro-história social, cultural e étnica de um povo à micro-história da infância na família”, avalia a especialista.

Canção para adormecer menino.

Acalanto, nana-nenê, dorme-nenê, canção ou cantiga de berço, de “makuru”, de embalar, de acalentar: todas essas são designações brasileiras para as canções entoadas para conduzir ao sono as crianças pequenas.

A canção de ninar, enquanto modalidade literária com força apaziguadora, e seu próprio estudo, podem revigorar o ambiente cultural que cerca as famílias, os bebês, os agentes de saúde e educação e a sociedade como um todo.

(Fonte: “Canção de ninar brasileira: aproximações”)

Fonte bibliográfica: https://vivomusica.napster.com/artist/bia-bedran-e-bloco-da-palhoca/album/bloco-da-palhoca/track/acalanto-de-planta (para visualizar, favor copiar o link em outra aba ou apertar ctrl + duplo clique )

“Acalanto Dorival & Nana Caymmi”

https://youtu.be/K3WtHos01Y0  (para visualizar, favor copiar o link em outra aba ou apertar a tecla ctrl + duplo clique)

“Boi, boi, boi,
Boi da cara preta
Pega essa menina
Que tem medo de careta”

Essa canção me dava medo de ouvir. Me lembro que minha mãe me contava que eu enterrava a cara no peito dela para que o boi não me visse. Até hoje ainda sinto meu coração oprimido ao ouvi-la. Interessante essa visão de ser música de acalanto e de fazer dormir com medo.

Fonte: https://lunetas.com.br/cancoes-de-ninar-brasileiras/

Publicado em: 17.08.2018

Segundo site:

Fonte: https://www.arevistadamulher.com.br/faq/25138-cancoes-de-ninar-10-cantigas-para-fazer-o-bebe-dormir (para visualizar, favor copiar o link em outra aba ou apertar a tecla ctrl + duplo clique)

A mais popular de todas as cantigas é a clássica Nana Neném. Afinal, quem nunca escutou os clássicos versos "Nana neném que a cuca vem pegar/ papai foi pra roça/ mamãe foi trabalhar/ Desce gatinho/ De cima do telhado/ Pra ver se a criança/ Dorme um sono sossegado"?

https://youtu.be/SOWd0xs3koU Nana Nenem (para visualizar, favor copiar o link em outra aba ou apertar ctrl + duplo clique)

https://youtu.be/0DkdvvromNk Carneirinho Carneirão

https://youtu.be/NQ52zRQM0qM Tutu Marambá

https://youtu.be/BC6rvbxdywg Frere Jacques

https://youtu.be/GWKmfgaHHF0 Dorme Menina

https://youtu.be/A1C7GY0U3iw Se essa rua fosse minha – Villa Lobos

Essa era a música que minha mãe mais cantava para eu dormir. Ela não era exatamente um acalanto de canção de ninar, mas é a de que mais me lembro hoje, enquanto adulta.

Pesquisar as canções de ninar me fez tomar consciência de várias coisas. Talvez, lembranças que varri para debaixo do tapete.

Cantigas de ninar portuguesas:

João Pestana

Atirei o Pau no gato – não é cantiga de ninar mas eu cantava muito e não podia imaginar que fosse portuguesa. Ah que saudade desse tempo!

Cantigas de ninar em inglês:

Brilha , Brilha, Estrelinha em inglês  Essa cantei muito para meus filhos. Eles adoravam.

Cantigas de ninar em espanhol: Lullabies

Essa cantiga eu ouvia muito, cantada pela minha mãe. Acabei de me dar conta de que não me lembro de ter ouvido minha avó cantar para mim ou me dar colo para dormir. Uauuu, que sensação de desalento e abandono. Agora entendo de onde pode vir o não pertencimento que me acompanhou a vida inteira.

Engraçado como as cantigas em espanhol me dão muito mais sono do que as cantigas em português. Parecem remeter há muito tempo atrás. Lá de muito longe. Como se o som tivesse eco nas curvas dos montes, dos ventos, com certeza de a céu aberto. Não dentro do quarto ou da casa, mas, de fora, ao ar livre. Quase posso sentir a brisa, o vento suave, doce e perfumado dos montes.

Cantigas em ninar em hebraico:

Noumi, noumi yaldati | Canção de ninar hebráica, anon. sécs. XV-XVI (YouTube)

Cantigas de ninar em francês:

Frère Jacques

Cantigas de ninar em alemão:

Canções cantadas pelo Edi, um garotinho muito especial (YouTube)

Embalada ao som das cantigas e das lembranças, encerrei minhas pesquisas.

#cantigadeninar

 

 

Participe do grupo Constelações Sistêmicas e receba novidades todas as semanas.


Denunciar publicação
    010

    Indicados para você


    Saber Sistêmico - Comunidade da Constelação Familiar Sistêmica

    Verifique as políticas de Privacidade e Termos de uso

    A Squid é uma empresa LWSA.
    Todos os direitos reservados.